近來在日文的會話課裡受了不少的苦頭...

主要是日本老師對於發音非常重視的關係...

 

旅行的 "" コーラー的""..

 

完全沒想到竟然會這麼的難念....|||

發音不可有氣音...

聽起來有點像濁音..

但又不是發濁音...>_<

 

幾個禮拜以來每次上課都被老師矯正...

回家也拚命練習...

就是抓不到發這兩個音的訣竅...

 

往正面想...

很感謝日本老師耐心的發音校正...

...

卻讓我開始懷疑起來...

我的發音系統裡..

是不是沒有這個""的資料庫? 

不然為什麼會老是說不出""道地的日本發音呀??

 

旅行...コーラー...旅行...コーラー....

~~~~~~~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    LIN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()