嘀咕區....
2013... 接接接接接!!

近來在日文的會話課裡受了不少的苦頭...

主要是日本老師對於發音非常重視的關係...

 

旅行的 "" コーラー的""..

 

完全沒想到竟然會這麼的難念....|||

發音不可有氣音...

聽起來有點像濁音..

但又不是發濁音...>_<

 

幾個禮拜以來每次上課都被老師矯正...

回家也拚命練習...

就是抓不到發這兩個音的訣竅...

 

往正面想...

很感謝日本老師耐心的發音校正...

...

卻讓我開始懷疑起來...

我的發音系統裡..

是不是沒有這個""的資料庫? 

不然為什麼會老是說不出""道地的日本發音呀??

 

旅行...コーラー...旅行...コーラー....

~~~~~~~~~

創作者介紹
LIN

COMICLIFE OF LIN

LIN 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Lavender
  • 你是啥問題ㄚ??音調是不一樣啊!!
  • 這兩個字一直以為是很簡單的字..發音也沒啥難的...但遇到日本老師後...才發現發音不標準...但卻念不太出來老師念得正確發音...|||

    LIN 於 2011/06/15 02:14 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼